字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一页
第80章 你爹的棺材板压得住吗? (第2/4页)
钱,他们才懒得管这个故事合理不合理。 因为《HarryPotter》这部作品太贴合英语圈的读者,特别是英国本土的读者们,如果不能连在这么精彩的作品,那么简直是和销量过不去。 所以各大报社的主编,立刻电令报社的那些驻华记者,第一时间和谷雨达成协议。 所以对眼前此情此景,谷雨早就心中有数,又打开“嘴遁”技能,很容易应付住了这些人。 半个小时之后,对于《HarryPotter》连载权的争夺落下帷幕,英国的《卫报》、美国的《纽约邮报》分别以千字18英镑、千字35美元的价格获得了《HarryPotterandtheSorcerer'sStone》在各自国家的连载权。香港的英文报纸《南华早报》,给谷雨的稿费价格则是千字22银元。 面对这些财大气粗的老牌报刊,身为《京津泰晤士报》的主编,也只得给千字10银元。 要知道,在这个时代,国内最顶级的文人,比如闻名天下的鲁迅、郁达夫等人,稿费也不过千字6元。 谷雨的稿费之所以这么高,完全是因为他的作品更受英语国家的人们喜欢,在他们看来,这点钱已经是赚了。 《HarryPotter》开始连载之后,稿费还是其次,最主要的是他的影响力! 无论是英国的卫报,米国的纽约邮报,还是香港的南华早报,在各自的发行区域都有极高的影响力,覆盖范围达百分之八十的英语地。 而京津泰晤士报虽然属于中文报纸,但是在整个北方中国的上层人士当中,可谓是无孔不入,影响力也十分巨大,可以想象,随着小说的影响力发酵,作为作者的谷
上一页
目录
下一页