字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一页
19世纪女继承人 第182节 (第5/12页)
头,又摇头晃脑:“我也没见过欧内斯特伯爵夫人,她们真的很像吗?欧内斯特伯爵在哪儿?我都等不及看他们碰面了。” 女士们不少都怀着这样隐秘的、看好戏的心,男士们情况要稍显不同。虽然他们也想看好戏,已经打听起欧内斯特伯爵这会儿在哪儿了。但此时此刻,更多还是为一位极有魅力的女士所迷住,谈论她‘本身’。 “很好…很好…如果是这样,我倒不是不能理解,为什么老索尔多伯爵会一把年纪了,还做出这样叫人议论的事儿来。说实话,他都有些让人嫉妒了,这是个多妙的可人儿啊!纯正的佛罗斯淑女,其风情和我们和礼兰姑娘完全不同。” “我们要如何才能认识这位夫人呢?谁能做引见人吗?”对有身份的女士,不能像对交际花一样,直接就去拜访、就去结识。有一个引见人过去说一声,这是必须的。虽然大家默认‘索尔多伯爵夫人’曾经也是交际花,但如今她已经是伯爵遗孀了,大家也就默契地不再提那些了。 “我们请米斯特先生来干这件事儿吧,他可是伯爵夫人的旧识,最适合做这个了。” 安东尼·米斯特先生,正是那位喜好到处旅行的普罗公学校友,是他首先在美林堡提到了有个‘索尔多伯爵夫人’,竟然和死去的欧内斯特伯爵夫人长得一模一样。当初他参加了索尔多伯爵的葬礼,因此和‘索尔多伯爵夫人’见过两面。 这当然是很生疏的关系,但在此时,做这个引见人倒是再合适不过了。所以大家又去找米斯特先生来,就发现米斯特先生正和韦尔斯利侯爵说话。韦尔斯利侯爵显然很崇拜米斯特先生这样的‘旅行家’,对他过去在世界各地旅行的经历相当感兴趣,正在说那些呢。 “引见给索尔多伯爵夫人?”被忽然找上门
上一页
目录
下一页