字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一页
第七章 天正十六年《伴天连追放令》 (第3/8页)
计的《天下检地令》。 “伴天连”是葡萄牙语“Padre”的日语汉字翻译,意为神父或传教士,“追放”则是放逐的意思。 由于当时传入日本的基督教宗派只有天主教会,因此该法令实际上系针对来自西班牙、葡萄牙等天主教国家的商人及传教士而来。 历史上的《伴天连追放令》下达于天正15年(1587年)六月十八日,这一世的这条法令却整整晚了一年有余。 与之相应的是,与历史上秀吉对于大名和武士相对宽容的态度不同的是,秀吉此次《伴天连追放令》比历史上强硬了很多。 历史上的《伴天连追放令》主要约定了一下几点: (1)普通民众有权利选择自己的信仰,政府不会进行干预; (2)领地的治理者,不论是大名还是地侍都不能因为自己信仰切支丹而要求领民改信切支丹; (这条明显的高山右近的,历史上高山右近被处置也是因为在《伴天连追放令》下达后依然逼迫领民改信切支丹。) (3)大名如果出现交替、、继承、转封的情况,民众不会再随之转封,不会影响领内民众的信仰; (4)知行超过200町,或收入3000贯以上的大名,如果要成为基督教徒,只要得到秀吉的许可就可以; (5)知行地比这少的武士,所以可以根据本人的想法,随意改信佛教或者神道宗门; (6)由于有一向宗推翻富坚氏对加贺的统治,并且觊觎越前之事在前,禁止大名以知行加封为诱饵,或者以减封改易为威
上一页
目录
下一页